Учим французский с фильмами


Вы изучаете французский язык самостоятельно или на курсах? Тогда вам интересно все то, что может помочь совершенствовать ваши знания, а также то, где вы можете эти знания приложить и использовать. Изучающим иностранный язык интересны музыка, книги, фильмы, радио передачи на этом языке. Поговорим подробнее о фильмах и видеоматериалах в изучении французского языка.

Зачем смотреть видео?

Во-первых, если вы интенсивно изучаете язык и устаете от заданий в учебниках, заучивания слов наизусть, штудирования грамматики, то просмотр интересного фильма или видео сюжета внесет разнообразие в ваши занятия, поможет расслабиться, создаст приятную атмосферу вашему обучению.

Во-вторых, говорение и аудирование — наиболее сложные аспекты языка. Им сложно, а точнее, практически невозможно, научиться из книг и упражнений. В фильмах актеры говорят на родном языке, а значит произносят слова правильно, используют в разговоре современные фразы и речевые конструкции. Вы привыкаете слышать речь на слух. И что важно, различную речь. До этого вы, как правило, слышали голос только своего преподавателя и голоса дикторов учебных пособий. При просмотре фильмов можно услышать речь людей разных национальностей, возраста, пола, что очень полезно для дальнейшей коммуникации. Вы также запоминаете новые слова, в чем могут помочь французские субтитры.

Как смотреть фильмы?

Многие преподаватели советуют смотреть фильмы с субтитрами. Что важно, обязательно с французскими! Не смотрите фильмы с русскими субтитрами, это значительно снизит эффективность вашего просмотра.

Будьте готовы к тому, что просмотр фильма с целью обучения будет отличаться от просмотра фильмов на родном языке.

Вам помогут следующие советы:

  • Выписывайте в блокнот незнакомые слова из фильма, позже находите их перевод и пересматривайте записи.
  • Выберите фильм того жанра, который вам действительно интересен, потому что для лучшего результата его нужно будет посмотреть несколько раз.
  • Когда вы смотрите фильм в первый раз, больше обращайте внимание не на сюжет, а пытайтесь понять речь персонажей. Во время второго и последующих просмотров выбранного вами фильма можно обратить внимание на запоминание новых слов и речевых оборотов. Затем можно повторять отдельные фразы за актерами.

Что смотреть?

Нельзя порекомендовать для просмотра лишь несколько конкретных фильмов. Как было сказано ранее, следует смотреть то, что вам действительно нравится.

Предпочтительны для учебного просмотра мультфильмы, комедии, мелодрамы, фильмы для семейного просмотра. В каждом жанре можно найти интересную историю, а также подборку полезных для общения фраз.

Перед тем, как начинать смотреть фильмы на иностранном языке, можно обратить свое внимание на подкасты. Это короткие обучающие видео, посвященные определенным темам, таким как знакомство с цветами, размерами, едой, одеждой, описанием города. Одним из примеров серии подкастов является серия French podcasts от OuinoLanguages, она подходит для тех, кто также владеет английским языком, потому что субтитры приведены на английском и французском.

Для владельцев планшетных компьютеров открыты широкие горизонты. Производители Apple, Samsung и других фирм позаботились об изучающих иностранные языки и подобрали достаточное количество подкастов и приложений с видео и субтитрами. Вам остается просмотреть их и выбрать что-то на свой вкус.

Для тех, кто думает, с каких бы французских фильмов начать свой учебный просмотр, приведем краткий перечень кинокартин:

  • 1+1 (Intouchables)
  • Пианист (Le pianiste)
  • Амели (Le fabuleux destin d’Amélie Poulain)
  • Артист (The artist)
  • Такси (Taxi)
  • Астерикс и Обеликс (Astérix et Obélix)
  • Любовь без пересадок (Amour et turbulences)
  • Невезучие (Tais-toi!)
  • Любовь с препятствиями. (Un bonheur n’arrive jamais seul)
  • Разиня (Le corniaud)
  • Ресторан господина Септима (Le grand restaurant)
  • Шеф (Comme un chef)
  • Paтатуй (Ratatouille)

Продолжайте список самостоятельно, ведите блокнот и записывайте в него название фильмов, впечатления, новые слова. Если фильм не понравился с самого начала, лучше попробовать другой. Помните, что только положительные эмоции и позитивный настрой дают хорошие результаты.

Где смотреть?

Полагаю, что большинство времени за просмотром фильмов и отработкой лексики и разговорных клише вы все же проведете дома. Но возможны и другие варианты. Что же это такое?

Во-первых, это кинотеатры, в которых можно посмотреть иностранные фильмы на языке оригинала. В Москве известны такие кинотеатры как 35 мм, Киноцентр на Красной Пресне, Под куполом, Музей кино, Иллюзион, МДМ. Поход в кинотеатр поможет вам совместить приятное времяпровождение с изучением языка.

Во-вторых, сейчас достаточно много разговорных клубов французского языка. На встречах можно пообщаться с носителями языка и другими людьми, которые изучают французский. Зачастую такие клубы организуют совместный просмотр фильмов с последующим обсуждением на французском языке. Это очень полезно для развития коммуникативных навыков и совершенствования разговорной речи.

Одним из клубов где часты просмотры кинокартин на иностранных языках является клуб Viva Lingua. На сайте клуба можно увидеть расписание на ближайшее время, а также распечатать подобранную к конкретному фильму лексику с переводом и ознакомиться с новыми словами заранее.

Таким образом, мы видим, что изучение языка приятное и увлекательное занятие. Французские фильмы помогут вам понять, принять и полюбить этот замечательный язык. Приятного вам просмотра!

(5 голос., в среднем: 4,00 из 5)

Подскажите, пожалуйста, сайты, где можно найти фильмы с фр. субтитрами, так как я ищу, а найти никак не могу

thepiratebay.se + subtitry otdelno)

Оставьте комментарий