Фонетический состав французского языка

Французский язык – очень красивый и необычный, для кого-то он может показаться сложным, а кто-то легко его осилит. Здесь мы постараемся вам дать подробные инструкции, чтобы поставили свое произношение самостоятельно, без репетиторов и аудио-уроков.

Французский язык – очень красивый и необычный, для кого-то он может показаться сложным, а кто-то легко его осилит. Если вы уже изучали ранее английский язык, то вы можете столкнуться со сложностями в понимании и произношении. Но вам будет гораздо проще со словарным запасом, так как многие слова схожи по написанию и значению. Здесь мы постараемся вам дать подробные инструкции, чтобы поставили свое произношение самостоятельно, без репетиторов и аудио-уроков.

Самое главное для изучения абсолютно любого языка – это научиться читать транскрипцию слов. Не обязательно запоминать буквенные комбинации, чтобы прочесть текст, если перед вами есть словарь с транскрипцией. Многие начинают изучение языка с алфавита, но и алфавит нужно уметь прочесть и запомнить правильно, поэтому начинайте с транскрипции. Следует помнить, что в каждом языке свои символы для передачи того или иного звука, но в большинстве они схожи, если не брать во внимание специфические обозначения. Рассмотрим французские звуки.

[ a ] – дает буква «а», звучит точно также как и в русском языке.

[ ɛ ] – дает буква «е», звук открытый, то есть рот необходимо открыть шире, чем при произнесении русской буквы «э», которая произносится при расслабленной челюсти, в отличие от французского звука. Здесь у вас язык должен быть прижат полностью книзу, а кончик сильно упирается в нижние передние зубы.

[ e ] – дает буква «е», звук закрытый. Попытайтесь произнести как русскую «э», при этом растянув уголки губ в сторону, как при легкой улыбке. Челюсть напряжена сильнее, чем при русском звуке, но на порядок слабее, чем при открытом звуке. Язык также прижат книзу, только ее создается такое впечатление, что он стал шире, как бы распластался у вас во рту. Кончик языка слегка упирается в передние нижние зубы.

[ I ] – дает буква «i», звучит точно также как русская буква «и».

[ œ ] – дает буквенное сочетание «eu», похоже на русское «ё», только без звука  [й], звук открытый. Губы вытяните и округлите, язык лежит свободно, не прижимается, кончик слегка касается верхней части нижних передних зубов.

[ ə ] – дает буква «е», называет беглое [ ə ], так как в некоторых словах не произносится вообще, а в некоторых произносится в зависимости от темпа речи и желания говорящего, то есть, можно произнести, можно опустить. Например, слово мadеmoiselle.

[ ø  ] – дает буквенное сочетание «eu», похоже на [ œ ], олько при произношении губы еще больше вытянуты вперед, напряжены и сжаты.

[ y] – дает «u», читается как русская «ю», только без звука [й]. Язык лежит внизу в расслабленном состоянии, губы слегка вытянуты вперед и расслаблены.

[ ɛ̃ ] – дает буква «n» или «м», а точнее буквенным сочетанием  «in», «im», в других сочетаниях «n» или «м» произносятся чисто. Данный звук читается также как [ɛ ], только это носовой звук, где задействован корень языка, который в процессе произношения поднимается вверх, смыкаясь с мягким небом. Что такое мягкое небо? Проведите языком по небу, и, чем дальше вы его загибаете к горлу, том больше понимаете, что на определенном уровне твердое тело заканчивается, и вы ощущаете именно мягкое небо. Так вот, язык смыкается и размыкается, в результате чего образуется носовой звук. Он поход на русское «ён», только без [й], а «н» в отличие от русского, при котором язык касается верхних зубов, во французском языке язык при носовом звуке не касается передних зубов вообще, он приподнимается у корня, кончик остается внузу.

[ œ̃ ] – создается сочетанием «un», «um»также носовой звук на основе [ œ ].

 [ ɔ ] – дает буква «о», звук закрытый, то есть, больше сжаты губы при произнесении и больше напряжены.

 [ o ] – дает буква «о», звук открытый.

 [ u ] – дает буквенное сочетание «ou», звучит просто, как русское [y].

[ õ ] – носовой звук, дает сочетание

 [ α ] – дает буква «а», звук более глубокий, корень языка сильнее прижат, в отличие от [ a ].

[ ã ] – дает буквенное сочетание «em», «en»,  читается как «а» плюс носовой звук.

 [ w ] – дает сочетание «ou», считается полугласным звуком. Читается как русское сочетание «уа».

[ j ] – дает буквенное сочетание «i» и любой гласной после нее, читается «й».      

[ b ] – дает одноименная буква, читается «п».

[ p ] – дает одноименная буква, читается «п».

[ d ] – дает одноименная буква, читается «д».

[ t ] – дает одноименная буква, читается «т».

[ ʒ ] – дает буква «g», когда после стоят «e», « I», «y».

[ g ] – дает одноименная буква, читается как «г», за некоторым исключением.

[ ʃ ] – дает буквенное сочетание «ch», читается «ш».

[ k ] – дает одноименная буква, читается «к».

[ z ] – дает одноименная буква, читается «з».

[ s ] – дает одноименная буква или «с», после которой следует «e», « I», «y», читается «с».

[ v ] дает одноименная буква или «w», читается «в».

[ f ] – дает буква «f» или буквенное сочетание «ph», читается «ф».

[ m ] – дает одноименная буква, читается «м».

[ n ] – дает одноименная буква, читается как «н».

[ η ] – дает буквенное сочетание «gn», читается как русское буквенное сочетание «нь».

[ l ] – дает буква «l», читается как [эль].

[ r ] – дается одноименной буквой, за основу произнесения берется русская буква «р».

[ : ] – знак, обозначающий долготу произношения.

[ — ] – знак, показывающие разбиение слова на слоги.

На заметку:

  • Ударение во французском языке всегда падает на последний слог!
  • Во французском языке нет звука [х]!
  • Буква «h» не читается!
  • Буква «t» в конце слов не читается, за исключением заимствованных!
  • Помните, что французы не любят «съеденных» звуков, они именно поэтому легко узнают русскоговорящего человека. Для этого вам необходимо четко произносить каждую буку, стараясь делать даже глухие русские звуки, звонкими французскими, например «п».
  • Есть такое понятие «взрывных» звуков. Это «м» и «н», расположенные в конце слов или прикрытые конечной «е». Как они произносятся? Возьмем слово « мадам». По-русски вы по окончании произнесения рот оставляете закрытым, а по-французски вы должны разомкнуть  губы, слегка выделяя последнюю букву высотой интонации и звука.

Это основные пункты, с помощью которых вам будет проще начать изучение. Важно, во-первых, понять, как правильно произносить, во-вторых, запомнить их, а лучше выучить. И, наконец, откройте любой словарь и попытайтесь прочесть любые слова, попавшиеся вам на глаза. Удачи вам в ваших начинаниях!

Оцените статью
Добавить комментарий

  1. Julie

    Очень хочется таких же статей по качеству еще на какие нибудь темы из грамматики и лексики!Спасибо.

    Ответить
  2. Михаил

    Есть взаимоинтгеграция народов, слияние и упрощение языков. Почему во французском языке все так консервативно и усложнено?
    Неужели самим французам не стыдно за такое усложнение их языка?

    Ответить
  3. V

    Михаил, французский язык прекрасен, точен, выразителен, консервативно и усложнено — это не о нем. Что-то Вы сами себе напутали.

    Ответить
  4. Милана

    [ b ] – дает одноименная буква, читается «п».

    Хаха.
    То есть французы читают слово bonbon как понпон.
    Обезательно нужно из ознакомить с новой фонетикой.

    Ответить
  5. Виталий

    «[ õ ] – носовой звук, дает сочетание», а дальше ничего не написано.. очевидно надо on, om…
    «[ w ] – дает сочетание «ou», считается полугласным звуком. Читается как русское сочетание «уа».» — неточность.. сочетание «ou» не даёт такой звук, исправьте, пожалуйста..

    Ответить